Skip to content
Facebook-f
Twitter
Instagram
Équipe sur les humanités anciennes et nouvelles germaniques et slaves
Accueil
Qui sommes nous ?
Les membres en activité
Les membres partenaires
Contact et accès
La recherche
Les séminaires thématiques
Les mots clefs
Activités
Appels à communication & contribution
Les activités de l’UR Echanges
Les vidéos de l’UR Échanges
Thèses et HDR soutenues
Ecole doctorale et collège doctoral
Master EIFA
Parutions
Parutions des membres
Parutions sur HAL
Cahiers d’Études Germaniques
Partenariats
Fédération CRISIS
Collaborations
Institut du genre
GDR Mémoire
Professeur.e.s invité.e.s
Accueil
Qui sommes nous ?
Les membres en activité
Les membres partenaires
Contact et accès
La recherche
Les séminaires thématiques
Les mots clefs
Activités
Appels à communication & contribution
Les activités de l’UR Echanges
Les vidéos de l’UR Échanges
Thèses et HDR soutenues
Ecole doctorale et collège doctoral
Master EIFA
Parutions
Parutions des membres
Parutions sur HAL
Cahiers d’Études Germaniques
Partenariats
Fédération CRISIS
Collaborations
Institut du genre
GDR Mémoire
Professeur.e.s invité.e.s
×
Search
Facebook-f
Twitter
Instagram
×
Search
Accueil
Qui sommes nous ?
Les membres en activité
Les membres partenaires
Contact et accès
La recherche
Les séminaires thématiques
Les mots clefs
Activités
Appels à communication & contribution
Les activités de l’UR Echanges
Les vidéos de l’UR Échanges
Thèses et HDR soutenues
Ecole doctorale et collège doctoral
Master EIFA
Parutions
Parutions des membres
Parutions sur HAL
Cahiers d’Études Germaniques
Partenariats
Fédération CRISIS
Collaborations
Institut du genre
GDR Mémoire
Professeur.e.s invité.e.s
×
Accueil
Qui sommes nous ?
Les membres en activité
Les membres partenaires
Contact et accès
La recherche
Les séminaires thématiques
Les mots clefs
Activités
Appels à communication & contribution
Les activités de l’UR Echanges
Les vidéos de l’UR Échanges
Thèses et HDR soutenues
Ecole doctorale et collège doctoral
Master EIFA
Parutions
Parutions des membres
Parutions sur HAL
Cahiers d’Études Germaniques
Partenariats
Fédération CRISIS
Collaborations
Institut du genre
GDR Mémoire
Professeur.e.s invité.e.s
Accueil
Qui sommes nous ?
Les membres en activité
Les membres partenaires
Contact et accès
La recherche
Les séminaires thématiques
Les mots clefs
Activités
Appels à communication & contribution
Les activités de l’UR Echanges
Les vidéos de l’UR Échanges
Thèses et HDR soutenues
Ecole doctorale et collège doctoral
Master EIFA
Parutions
Parutions des membres
Parutions sur HAL
Cahiers d’Études Germaniques
Partenariats
Fédération CRISIS
Collaborations
Institut du genre
GDR Mémoire
Professeur.e.s invité.e.s
Accueil
Qui sommes nous ?
Les membres en activité
Les membres partenaires
Contact et accès
La recherche
Les séminaires thématiques
Les mots clefs
Activités
Appels à communication & contribution
Les activités de l’UR Echanges
Les vidéos de l’UR Échanges
Thèses et HDR soutenues
Ecole doctorale et collège doctoral
Master EIFA
Parutions
Parutions des membres
Parutions sur HAL
Cahiers d’Études Germaniques
Partenariats
Fédération CRISIS
Collaborations
Institut du genre
GDR Mémoire
Professeur.e.s invité.e.s
×
Search
Retour à la liste
Articles en rapport avec le mot-clef  
"traduction"
Les membres de l'équipe ayant utilisé le mot-clef
"traduction"
Aucun membre n'a utilisé ce mot clef.
Les activités autour du mot-clef
"traduction"
Séminaire CRISIS: Traduction de BD
Organisé par
Catherine TEISSIER
Conférence
Linguistique et didactique de la traduction
Organisé par
Nathalie SCHNITZER
Appel à contribution / Communication
,
Journée d'études
Traduire l’étranger dans les Kinder- und Hausmärchen : le transfert culturel et ses limites, à la lumière de la première réception européenne du recueil (Angleterre, France, Russie).
Organisé par
Maxime BOEUF
,
Florence BANCAUD
Conférence
,
Journée d'études
Un nuage en pantalon de Vladimir Maïakovski. Nouvelle traduction d’E. Bagno et V. Chepiga. Traduction collaborative, processus de création
Organisé par
Céline BRICAIRE
Rencontre-débat
Rencontre avec la traductrice Laurence Foulon
Organisé par
Céline BRICAIRE
,
Yulia YURCHENKO
Rencontre-débat
Le plurilinguisme à l’épreuve de la traduction
Organisé par
Yulia YURCHENKO
Journée d'études
Les publications autour du mot-clef
"traduction"
Traduire: un art de la contrainte
Parue en : 2010
Nous utilisons des cookies pour vous garantir la meilleure expérience sur notre site web. Si vous continuez à utiliser ce site, nous supposerons que vous en êtes satisfait.
Ok
Non