autour du roman Saison toxique pour les fœtus (Actes Sud, 2024), Сезон отравленных плодов (АСТ, 2022),
récompensé en Russie et première sélection des prix Femina, Médicis et Les Inrockuptibles.
Vera Bogdanova est une écrivaine, traductrice et journaliste russe née en 1986 à Moscou, connue dans son pays pour avoir dénoncé les violences domestiques. Son roman Saison toxique pour les fœtus, traduit aux éditions Actes Sud en 2024 par Laurence Foulon, a été sélectionné en France pour les prix Femina, Médicis et Les Inrockuptibles, et en Russie pour les prix Big Book et National Bestseller. Saison toxique pour les fœtus parle de la génération qui a grandi dans les années 1990 en Russie, époque de violence normalisée. Depuis trois ans déjà, le livre reste en tête des ventes en Russie. En France, il fait partie du palmarès des « 100 livres de l’année 2024 » de Lire Magazine.
Vera Bogdanova réside actuellement à Bakou, Azerbaïdjan.
Вера Богданова — писательница, переводчица и журналистка, которая выступает против домашнего насилия. Родилась в 1986 году в Москве. Её романы были в лонглистах премий Femina (Étranger), Médicis (Étranger), Les Inrockuptibles, Big Book Award; она стала финалисткой National Bestseller Award. Роман Веры Богдановой «Сезон отравленных плодов» («Saison Toxique pour les Foetus», Actes Sud Éditions, перевод на французский язык Лоранс Фулон) — это история поколения россиян, выросших в 90-е годы, в эпоху нормализованного насилия. Этот роман стал бестселлером в России. В течение 3 лет он остаётся в топ-10 национальных бестселлеров; в 2024 году был включён в список «100 книг года» по версии Lire Magazine.
В настоящее время Вера Богданова проживает в Баку, Азербайджан.
Laurence Foulon a suivi des études de langue, littérature et civilisation russes à l’Université d’Aix-Marseille et a découvert la Russie dans les années 1990. Traductrice de l’anglais et du russe vers le français, de textes littéraires notamment, elle a obtenu en 2017 le prix Révélation de Traduction décerné par la SGDL. En 2022, elle a remarqué le roman de Vera Bogdanova qu’elle a traduit pour les éditions Actes Sud, où elle dirige depuis peu la collection « Lettres russes ».