Die beliebtesten und dauerhaftesten stereotypen Darstellungen in den deutsch-französischen Beziehungen lassen sich sicherlich im Feld des Protestes und Widerstandes finden: der ewig unzufriedene, rebellische Franzose auf der einen und der untertänige, politisch duckmäuserische Deutsche auf der anderen Seite. Indes: Zwar unterscheiden sich die Protestkulturen in Deutschland und Frankreich aus historischen, kulturellen und politischen Gründen in vielerlei Hinsicht, dennoch existieren in beiden Ländern eine große Anzahl an ähnlichen und vergleichbaren Phänomenen des Aufbegehrens und der Rebellion. Die Beiträge der vorliegenden Publikation analysieren in interdisziplinärer Weise die Ursachen und Genese sowie die Wahrnehmung und Darstellung unterschiedlicher Protestbewegungen in Frankreich und Deutschland sowie im europäischen Kontext.
C’est certainement autour des idées de résistance et de protestation qu’on trouve les stéréotypes les plus populaires et les plus durables dans les relations franco-allemandes : le Français éternellement mécontent et rebelle d’un côté et l’Allemand obéissant, soumis à l’autorité politique de l’autre. Et pourtant : s’il est vrai que, pour des raisons historiques, culturelles et politiques, les cultures de la contestation en France et en Allemagne se distinguent à bien des égards, il n’en reste pas moins qu’il existe dans les deux pays un grand nombre de phénomènes de révolte et de rébellion similaires et comparables. Les contributions de la présente publication analysent de manière interdisciplinaire les causes et la genèse ainsi que la perception et la représentation de différents mouvements de protestation en France et en Allemagne ainsi que dans le contexte européen.