Skip to content

Thomas Keller/Antony Marschutz/Bruno Soum, Léo Marchutz und die deutschprachige Kultur. Präludium, Thema und Variationen. 210 pages en langue allemande avec un préambule, un thème et quatre variations.

Le préambule est constitué de quelques témoignages sur Léo Marchutz écrits dans les années vingt.

L’article de 100 pages de Thomas Keller constitue le thème, qui brosse un tableau très complet de l’influence qu’ont eue les historiens d’art, les poètes, écrivains et philosophes de langue allemande sur l’œuvre de Léo. De plus il renseigne sur les années d’apprentissage de Léo Marchutz, sur son exil en France et sur la recherche cézannienne d’avant-guerre à Aix. 

Le thème est suivi de quatre variations :

Un environnement culturel source d’inspiration
Les œuvres de Léo de cette époque : 1918 – 1931
Le théoricien de l’art
Les années d’apprentissage
une biographie – le cousin Justus Bier

En coopération avec le Département d’Etudes Germaniques d’Aix-Marseille Université et avec le soutien du Fonds Citoyen Franco-Allemand

Auteur (s)

Co-Auteur(s) hors Échanges

Antony Marschutz et Bruno Soum

Sous la direction de

Année

2023

Editeur

Les Carnets du Châteaunoir

Codification AERES

OS

Lien éditeur

S'adresser pour les commandes à Antony Marschutz:

Mots-clef(s)

transferts artistiques
histoire culturelle
arts
exil
transferts culturels
-