Vous êtes ici

Traduction

Traduire, adapter, transposer

<p class="rtejustify">1 Expos&eacute;s introductifs : J. DEMORGON, L&rsquo;intraduisible pens&eacute;e des cultures et la culture de l&rsquo;intraduisible. &ndash; R.SAUTER, Les relations litt&eacute;raires francoallemandes. Etat des lieux. &ndash; H. INDERWILDI, le th&eacute;atre allemand contemporain en traduction. Etat des lieux. &ndash; F. FAVRETTO, Les d&eacute;m&ecirc;l&eacute;s d&rsquo;un petit &eacute;diteur de traduction litt&eacute;raire.

Canon et traduction dans l’espace franco-allemand

<p>F.&nbsp;Weinmann, Canon et traduction, ou l&rsquo;illusion d&rsquo;&eacute;ternit&eacute;.&nbsp;&ndash;&nbsp;C.&nbsp;Nord, Die Luther-Bibel als &ldquo;kanonischer&rdquo; Text &ndash; Hemmschuh oder Hilfe bei der Neu&uuml;bersetzung?&nbsp;&ndash;&nbsp;W.&nbsp;P&ouml;ckl, <em>Nur wer im Wohlstand lebt, lebt angenehm</em>.

Site créé par Amélie Rimbaud