2002 |
Simultanstimmen und Differentialität bei Ingeborg Bachmann |
Susanne Böhmisch |
Erich Schmidt |
Ingeborg Bachmann, Hélène Cixous, polyphonie, différenciation |
|
2005 |
Éclats de rire dans "Dada Berlin" |
Susanne Böhmisch |
Éditions du Temps |
rire, Dada, révolte, dérision |
|
2006 |
À propos de l'écriture féminine/féministe d'Elfriede Jelinek |
|
Presses Universitaires du Mirail |
Elfriede Jelinek, féminisme, image de femme |
|
2006 |
‘Stünden sie wieder vorm Haus? - Sie stünden.’ Zwischen direkter und indirekter Rede: Dialoge in Christa Wolfs Was bleibt |
Nathalie Schnitzer |
Stauffenburg Verlag |
linguistique, allemand, discours rapporté, Christa Wolf |
|
2006 |
Rire, féminin et abjection dans "Maladie ou Femmes Modernes" d'Elfriede Jelinek |
Susanne Böhmisch |
Nota Bene |
Elfriede Jelinek, rire, abject, satire, féminisme |
|
2006 |
Récits de vie, exil, migration/Lebensgeschichten, Exil, Migration |
|
Berliner Wissenschaftsverlag Arno Spitz |
exil, migration |
|
2008 |
Jelinek'sche Spiele mit dem Abjekten |
Susanne Böhmisch |
Königshausen & Neumann |
Elfriede Jelinek, l'abject, jeu, écriture satirique féministe |
|
2008 |
Le connecteur DABEI dans l'expression de la concession en allemand |
Nathalie Schnitzer |
Peter Lang |
linguistique, allemand, concession, dabei |
|
2008 |
"Comme des suppliciés que l'on brûle et qui font des signes sur leurs bûchers". Jelinek/Artaud: Grausamkeit, Komik, Katharsis |
Susanne Böhmisch |
Koninklijke Vlaamse Academie van Belgie voor Weltenschappen en Kunsten |
Elfriede Jelinek, Antonin Artaud, théâtre de la cruauté, féminisme, rire d'effroi |
|
2009 |
‘Dabei ist dieser Mann ein reiner Bürokrat.’ Zum Ausdruck der Konzession in Patrick Süskinds Monolog Der Kontrabass |
Nathalie Schnitzer |
Stauffenburg Verlag |
linguistique, allemand, concession, Süskind |
|
2010 |
Tensions, ambivalences et transferts du discours amoureux dans les écrits d'Ingeborg Bachmann et dans sa correspondance avec Paul Celan In L'amour au présent. L'histoire de l'amour de 1945 à nos jours, mélanges en l'honneur d'Ingrid Haag. |
Susanne Böhmisch |
Peter Lang |
discours amoureux, Ingeborg Bachmann, Paul Celan, transfert, dialogisme |
|
2010 |
Traduire: un art de la contrainte |
|
PUP |
Traduction |
|
2010 |
L'amour au présent. L'histoire de l'amour de 1945 à nos jours, mélanges en l'honneur d'Ingrid Haag. |
|
Peter Lang |
amour, Ingrid Haag |
|
2010 |
Zur Literaturgeschichte de Liebe |
|
Königshausen & Neumann |
littérature, amour, discours amoureux |
|
2012 |
‘Wohnst du noch oder lebst du schon?’ L’implicite en jeu dans le discours publicitaire |
Nathalie Schnitzer |
L'Harmattan |
linguistique, implicite, publicité |
|
2012 |
Le statut de l'orthographe en France et en Allemagne |
Nathalie Schnitzer |
Orizons |
linguistique, orthographe, allemagne, France |
|
2013 |
Marseille Éclat[s] du mythe |
|
PUP / Collection : Sociétés contemporaines |
mythe, marseille, modernisme |
|
2013 |
La bascule de l'amour - lire Pina Bausch avec Ingeborg Bachmann |
Susanne Böhmisch |
L'Arche |
discours amoureux, Barbe Bleue, Ingeborg Bachmann, Pina Bausch, féminisme |
|
2013 |
Frankreich-Deutschland : Transkulturelle Perspektiven, Festschrift für Karl Heinz Götze/ France-Allemagne : Perspectives franco-allemandes, mélanges en l’honneur de Karl Heinz Götze |
Ingrid Haag, Wolfgang Fink, Katja Wimmer |
Peter Lang |
France, allemagne, culture |
|
2013 |
‘Chantal, t’as pas oublié le Cantal ?’ - Discours publicitaire et rôles sexués In Frankreich-Deutschland : Transkulturelle Perspektiven, Festschrift für Karl Heinz Götze/ France-Allemagne : Perspectives franco-allemandes, mélanges en l’honneur de Karl Heinz Götze |
Nathalie Schnitzer |
Peter Lang |
linguistique, publicité, genre |
|
2013 |
Paris entre mythe, mode et réalité - l'expérience de Paula Modersohn-Becker et de Meret Oppenheim In Frankreich-Deutschland : Transkulturelle Perspektiven, Festschrift für Karl Heinz Götze/ France-Allemagne : Perspectives franco-allemandes, mélanges en l’honneur de Karl Heinz Götze |
Susanne Böhmisch |
Peter Lang |
Paula Modersohn-Becker, Meret Oppenheim, femmes artistes, Paris, émancipation |
|
2013 |
‘Knapp an der Grenze?’ Le cas d'un (in)variable frontalier |
Nathalie Schnitzer |
Peter Lang |
|
|
2013 |
Ingeborg Bachmann |
Susanne Böhmisch |
Des Femmes |
Ingeborg Bachmann |
|
2013 |
Anne Duden |
Susanne Böhmisch |
Des Femmes |
Anne Duden |
|
2014 |
‘Wie ein Star’ - Vergleich und Präsupposition in der Werbung |
Nathalie Schnitzer |
Stauffenburg Verlag |
linguistique, comparaison, publicité |
|
2015 |
‘Ja wir vermieten auch an Frauen’ Femmes et publicité, le pouvoir des présupposés |
Nathalie Schnitzer |
Presses Universitaires de Limoges |
|
|
2015 |
Marseille. Éclat[s] du mythe |
Véronique Dallet-Mann, Florence Bancaud, Marion Picker |
PUP |
|
|
2016 |
"Das Schreiben geht auch nicht, der Autor geht nicht, er geht nicht raus, nicht einmal mit einem Fleckputzmittel" - la figure de l'auteur(e) dans "Textflächen" d'Elfriede Jelinek |
Susanne Böhmisch |
Praesens |
Elfriede Jelinek, autorité, parodie, jeu, Textflächen |
A venir |
2016 |
W.G. Sebald: l'image trompeuse entre document et fiction |
Susanne Böhmisch |
PUP |
W.G. Sebald, Georges Didi-Huberman, fictions documentaires, éthique du voir, tâche aveugle |
A venir |