Vous êtes ici

Transgressions/défis/provocations – Transferts culturels franco-allemands

Type de publication: 
CAHIERS D’ÉTUDES GERMANIQUES
Numéro de la revue: 
48
Editeur ou personne(s) ayant réuni les études : 
Thomas Keller
Année: 
2 005

<div>
<div>
<div>
<ul>
<li><strong>Auteurs &amp; contenu</strong></li>
</ul>

<p>&ndash; T. KELLER, Originalit&auml;t oder Sekundarit&auml;t &ndash; Der Coppet-Kreis.</p>

<p>&ndash; M. KOCH, Goethes h&ouml;fliche Weltliteratur. &ndash; J.-P. COMETTI, Philosophie fran&ccedil;aise et philosophie allemande : les al&eacute;as d&rsquo;une relation &ldquo;privil&eacute;gi&eacute;e&rdquo;.</p>

<p>&ndash; G. AUDISIO, Fran&ccedil;ais, &ldquo;patois&rdquo;, allemand : un h&eacute;ritage en For&ecirc;t-Noire au XXe si&egrave;cle.</p>

<p>&ndash; M.-C. HAZA&Euml;LMASSIEUX, Les fran&ccedil;ais populaires contre la norme : regards sur la gen&egrave;se des cr&eacute;oles au XVIIe si&egrave;cle.</p>

<p>&ndash; B. KALTZ, Sprachverst&ouml;&szlig;e: Verst&ouml;&szlig;e gegen welche Norm(en)?</p>

<p>&ndash; M. REIS, &ldquo;Wer brauchen ohne zu gebraucht&hellip;&rdquo;. Zu systemgerechten &lsquo;Verst&ouml;&szlig;en&rsquo; in der Gegenwartssprache.</p>

<p>&ndash; V. EHRICH, Verst&ouml;&szlig;t die Kindersprache gegen die Grammatik? Zum Erwerb der Modalverben im Deutschen.</p>

<p>&ndash; D. KIMMICH, Lebendige Dinge in der klassischen Moderne: Wahrnehmung, Erinnerung und &Auml;sthetik in der &ldquo;fluiden Welt&rdquo; &ndash; dans un &ldquo;monde fluide&rdquo;.</p>

<p>&ndash; H. DR&Uuml;GH, &ldquo;Taping it all&rdquo;. &Uuml;berlegungen zum Realismus der Popliteratur bei Ralph Dieter Brinkmann und Rainald Goetz.</p>

<p>&ndash; K. M&Uuml;NCHBERG, Gl&uuml;ckhafte Vergegenw&auml;rtigung,unheimliche Wiederkehr. Zwei Formen der Erinnerung bei Proust und W.G. Sebald.</p>

<p>&ndash; I. HAAG, &ldquo;Un partage avec Jupiter / N&rsquo;a rien du tout qui d&eacute;shonore.&rdquo;</p>

<p>&ndash; Quelques remarques &agrave; propos de l&rsquo;&ldquo;Amphitryon&rdquo; allemand (Kleist) par rapport &agrave; son mod&egrave;le fran&ccedil;ais (Moli&egrave;re).</p>

<p>&ndash; W. MATZAT, Le roman d&rsquo;adult&egrave;re : r&eacute;flexions typologiques &agrave; propos de Madame Bovary et d&rsquo;Effi Briest.</p>

<p>&ndash; S. SCHRECKENBERG, Transgression et &eacute;criture dans la litt&eacute;rature contemporaine : L&rsquo;Inceste de Christine Angot.</p>

<p>&ndash; K.-H. G&Ouml;TZE, Couples franco-allemands. Ein Kapitel &uuml;ber Michel Houellebecqs aust&ouml;&szlig;igen Beitrag zum deutsch-franz&ouml;sischen Kulturtransfer.</p>
</div>
</div>
</div>

Editeur: 
Publication des Universités d’Aix-Marseille, Montpellier 3, Lyon 2 et Toulouse 2
Fichier(s) téléchargeable(s): 
Codification AERES: 
ACLN

ÉCHANGES E.A 4236

Maison de la recherche

Bureaux 3.22 à 3.26

Aix-Marseille Université

29, Avenue Robert-Schuman

13621 Aix-en-Provence Cedex 1
 

Contact

Marie-Line Fenech

04 13 55 36 73

marie-line.fenech@univ-amu.fr

http://dircom.univ-amu.fr/sites/dircom.univ-amu.fr/files/amu.png

 

 

 

 

Tous droits réservés, 2019 - ECHANGES ☼ Amélie Rimbaud | Designer Nice